Создать задание

Бюро перевода в г. Николаев

Профессиональное бюро переводов в Николаеве. Все услуги качественного и быстрого перевода. Оформить заявку и выбрать переводчика можно прямо сейчас! Оформляйте!
  1. Все услуги
  2. Услуги тренеров
    1. Йога
    2. Групповой фитнес
    3. Игровые виды спорта
    4. Водные виды спорта
    5. Боевые искусства
    6. Силовые виды спорта
    7. Зимние виды спорта
    8. Хореография
    9. Другие виды спорта
5240
исполнителей
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!
Хотите выполнять задания в категории Услуги репетиторов?
Стать исполнителем

Лучшие переводчики с последними отзывами

93%
положительных
97%
положительных
92%
положительных
97%
положительных
92%
положительных

Лучшие компании в категории "Бюро переводов"

Задания по теме: Бюро переводов

Анна
перевод 4 страниц паспорта на английский язык и заверение
Виталий
Виталий
Выполнить 1 сентября 2017
8 000 грн
Требуется переводчик в международное брачное агентство. Детали по телефону.
Виталий
Виталий
Выполнить 5 августа 2017
8 000 грн
Нужен переводчик для международного брачного агенства. Работа очень не пыльная. Нужно вести анкету девушки на сайте брачного агенства,вес...
Виталий
Виталий
Выполнить 16 сентября 2017
8 000 грн
В международное брачное агентство на постоянной основе требуются переводчики со знанием английского языка. Работа удаленная (на дому). А...
Наталья
Наталья
Выполнить 19 июня c 12:00 до 16:00
200 грн
На вторник. 11.00
Ольга
Ольга
Выполнено 4 февраля 2016
800 грн
Перевести сайт (ссылка доступна исполнителю задания (админ)) на английский язык
Екатерина
Екатерина
Выполнить 28 мая 2015
100 грн
перевод текста с испанского на русский 10000 символов без пробелов
Oleh
Oleh
Выполнено 12 сентября 2016
450 грн
Нужно перевести 18 минутное видео с Ted: http://tedxtalks.ted.com/video/The-100-million-diabetic-dilemm;search%3ATackling%20diabetes%20w...
Елена Бага
Елена Бага
Выполнено 5 октября
200 грн
Перевод медицинской документации - выписка из истории болезни, протокол лечения, заключения КТ, УЗИ - 10 листов А4
Николай
Николай
Выполнено 9 сентября
130 грн
Необходмо перевести до 1 страницы текста с укр. на англ. язык. Нужна деловая производственная терминология

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро переводов в Николаеве

Если мы в повседневной жизни при чтении иностранных текстов можем воспользоваться интернет-переводчиками, то для официальных документов или технического перевода такой способ абсолютно не подходит. Во-первых, машинный перевод искажает стилистику и часто даже смысловое значение слов отличается от исходного. Во-вторых, для официальных документов необходимо знание грамматики и свои формы написания, далёкие от разговорного языка. Поэтому люди обращаются в бюро переводов для поиска тех, кто свободно владеет необходимым иностранным языком.

Виды услуг по переводу

  1. Машинописный перевод подразумевает получение печатного или электронного документа на иностранном языке.
  2. Перевод презентаций, инструкций, буклетов и брошюр с продукцией, описанием с сохранением всех подписей под рисунками, схемами и видео. Здесь потребуется перевод с одновременной вёрсткой материалов.
  3. Аудиоперевод подразумевает услуги по транскрибации (восприятие информации на слух и печатание её в виде текста).
  4. Легализация документации и официальное заверение печатями. Если страна, на языке которой надо представить готовый документ, не относится к числу государств, подписавших Гаагскую конвенцию, то потребуется консульская легализация. В остальных случаях достаточно апостиля.
  5. Устный перевод. Устный перевод подразумевает 2 вида работ: перевод параллельно с говорящим (прослушивание через наушники) и в промежутках речи лектора.
  6. Исправление готового переведенного текста на предмет обнаружения ошибок, опечаток, неправильно употребляемых выражений.

Пребывая в поиске

С официальной документацией, конечно же, будет правильнее работать лингвисту-переводчику из бюро. А если понадобится пару страниц перевода текста из учебника или возникнет нужда пообщаться с иностранным партнёром в Скайпе, то можно пригласить человека «со стороны», предлагающего свои услуги. Выйдет быстрее по срокам и дешевле по стоимости.

Обращайтесь за поиском переводчиков в компанию «Метнись кабанчиком». Она представляет собой информационный ресурс, функционирующий для формирования связи между клиентом и работником. Благодаря тому, что здесь работают люди из разных городов, задания выполняются быстро. На каждый проект одновременно отзываются несколько человек. Просмотрев их портфолио, удастся выбрать для себя потенциального исполнителя.