Создать задание
6701
исполнитель
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!

Задания по теме: Бюро переводов

Виталий
Виталий
Выполнить 5 августа 2017
8 000 грн
Нужен переводчик для международного брачного агенства. Работа очень не пыльная. Нужно вести анкету девушки на сайте брачного агенства,вес...
Виталий
Виталий
Выполнить 16 сентября 2017
8 000 грн
В международное брачное агентство на постоянной основе требуются переводчики со знанием английского языка. Работа удаленная (на дому). А...
Виталий
Виталий
Выполнить 1 сентября 2017
8 000 грн
Требуется переводчик в международное брачное агентство. Детали по телефону.
Анна
перевод 4 страниц паспорта на английский язык и заверение
Наталья
Наталья
Выполнить 19 июня 2018 c 12:00 до 16:00
200 грн
На вторник. 11.00
Oleg G.
Oleg G.
Выполнено 5 ноября 2018
100 грн
Необходим перевод свидетельства о рождении с французского на украинский с подтверждающей печатью оганизации - бюро переводов
Елизавета Ч.
Елизавета Ч.
Выполнено 12 декабря 2018
100 грн
Необходимо перевести небольшое обьявление с русского языка на китайский. Текст отправлю на почту. Всего 309 символов
ООО Трейд Мастер Групп
ООО Трейд Мастер Групп
Выполнить 30 января
500 грн
Язык перевода: английский. Нужно переводить выступление спикера на Конференции. Дата конференции 1 февраля. Тема: New Consumer Journey ...
Константин Ш.
Константин Ш.
Выполнено 13 января
1 000 грн
Доброго дня, скажіть чи змогли б перекласти текст на польську мову? у вкладені два документа - їх потрібно перекласти на 12 те число, чи...
Антон
Антон
Выполнено 26 ноября 2018
300 грн
Необходимо перевести 10 страниц с испанского языка на русский

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро переводов в Николаеве

Если мы в повседневной жизни при чтении иностранных текстов можем воспользоваться интернет-переводчиками, то для официальных документов или технического перевода такой способ абсолютно не подходит. Во-первых, машинный перевод искажает стилистику и часто даже смысловое значение слов отличается от исходного. Во-вторых, для официальных документов необходимо знание грамматики и свои формы написания, далёкие от разговорного языка. Поэтому люди обращаются в бюро переводов для поиска тех, кто свободно владеет необходимым иностранным языком.

Виды услуг по переводу

  1. Машинописный перевод подразумевает получение печатного или электронного документа на иностранном языке.
  2. Перевод презентаций, инструкций, буклетов и брошюр с продукцией, описанием с сохранением всех подписей под рисунками, схемами и видео. Здесь потребуется перевод с одновременной вёрсткой материалов.
  3. Аудиоперевод подразумевает услуги по транскрибации (восприятие информации на слух и печатание её в виде текста).
  4. Легализация документации и официальное заверение печатями. Если страна, на языке которой надо представить готовый документ, не относится к числу государств, подписавших Гаагскую конвенцию, то потребуется консульская легализация. В остальных случаях достаточно апостиля.
  5. Устный перевод. Устный перевод подразумевает 2 вида работ: перевод параллельно с говорящим (прослушивание через наушники) и в промежутках речи лектора.
  6. Исправление готового переведенного текста на предмет обнаружения ошибок, опечаток, неправильно употребляемых выражений.

Пребывая в поиске

С официальной документацией, конечно же, будет правильнее работать лингвисту-переводчику из бюро. А если понадобится пару страниц перевода текста из учебника или возникнет нужда пообщаться с иностранным партнёром в Скайпе, то можно пригласить человека «со стороны», предлагающего свои услуги. Выйдет быстрее по срокам и дешевле по стоимости.

Обращайтесь за поиском переводчиков в компанию «Метнись кабанчиком». Она представляет собой информационный ресурс, функционирующий для формирования связи между клиентом и работником. Благодаря тому, что здесь работают люди из разных городов, задания выполняются быстро. На каждый проект одновременно отзываются несколько человек. Просмотрев их портфолио, удастся выбрать для себя потенциального исполнителя.

(11 голосов, в среднем 4.82 из 5)