Создать задание

Перевод статьи в г. Николаев

Перевод статьи в городе Николаев. Ищете недорогое бюро переводов или агентство? Закажите услугу перевода на Кабанчике и получите качественный перевод в кратчайший срок!
  1. Все услуги
  2. Услуги тренеров
    1. Йога
    2. Групповой фитнес
    3. Игровые виды спорта
    4. Водные виды спорта
    5. Боевые искусства
    6. Силовые виды спорта
    7. Зимние виды спорта
    8. Хореография
    9. Другие виды спорта
5745
исполнителей
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!
Хотите выполнять задания в категории Услуги репетиторов?
Стать исполнителем

Лучшие переводчики с последними отзывами

94%
положительных
92%
положительных
97%
положительных
97%
положительных
95%
положительных

Лучшие компании в категории "Бюро переводов"

Задания по теме: Перевод статьи

Анна
перевод 4 страниц паспорта на английский язык и заверение
Александр Ш.
Александр Ш.
Выполнено 8 января
160 грн
Привет. Ищу молодого репетитора. Желательно девушку-репетитора :) Чтоб ганяла и пинала как надо. Самому себя заставить учить после работы...
Виталий
Виталий
Выполнить 16 сентября 2017
8 000 грн
В международное брачное агентство на постоянной основе требуются переводчики со знанием английского языка. Работа удаленная (на дому). А...
игорь с.
игорь с.
Выполнено 25 октября 2017
150 грн
нужен перевод отчёта о супервизорском процессе
Елизавета З.
Елизавета З.
Выполнено 3 сентября 2017
200 грн
Перевод официального документа с английского языка, два листа А4. Перевод через гуглтраслейт не подходит
Дмитрий
Дмитрий
Выполнено 17 августа
1 500 грн
Необходим перевод португальского устно. обязательно с дипломом
Владимир
Владимир
Выполнено 7 июля
500 грн
Здравствуйте! Мне нужно сделать перевод мед документов на английский язык до 2 июля Сможете ли вы это сделать в эти сроки и сколько это ...
Александра Б.
Александра Б.
Выполнено 24 июля 2017
200 грн
1000 слов, договор, укр-англ.
Наталия Ф.
Наталия Ф.
Выполнено 15 октября
150 грн
Нужно делать переводы текстов на английский язык по банной тематике для интернет-магазина "Всё для бани". Предложите свою цену за работу
Виктор К.
Ищем переводчика с русского языка на английский. Необходимо делать регулярно перевода текстов по косметологии (желательно женщина). До к...

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро переводов в Николаеве

Если мы в повседневной жизни при чтении иностранных текстов можем воспользоваться интернет-переводчиками, то для официальных документов или технического перевода такой способ абсолютно не подходит. Во-первых, машинный перевод искажает стилистику и часто даже смысловое значение слов отличается от исходного. Во-вторых, для официальных документов необходимо знание грамматики и свои формы написания, далёкие от разговорного языка. Поэтому люди обращаются в бюро переводов для поиска тех, кто свободно владеет необходимым иностранным языком.

Виды услуг по переводу

  1. Машинописный перевод подразумевает получение печатного или электронного документа на иностранном языке.
  2. Перевод презентаций, инструкций, буклетов и брошюр с продукцией, описанием с сохранением всех подписей под рисунками, схемами и видео. Здесь потребуется перевод с одновременной вёрсткой материалов.
  3. Аудиоперевод подразумевает услуги по транскрибации (восприятие информации на слух и печатание её в виде текста).
  4. Легализация документации и официальное заверение печатями. Если страна, на языке которой надо представить готовый документ, не относится к числу государств, подписавших Гаагскую конвенцию, то потребуется консульская легализация. В остальных случаях достаточно апостиля.
  5. Устный перевод. Устный перевод подразумевает 2 вида работ: перевод параллельно с говорящим (прослушивание через наушники) и в промежутках речи лектора.
  6. Исправление готового переведенного текста на предмет обнаружения ошибок, опечаток, неправильно употребляемых выражений.

Пребывая в поиске

С официальной документацией, конечно же, будет правильнее работать лингвисту-переводчику из бюро. А если понадобится пару страниц перевода текста из учебника или возникнет нужда пообщаться с иностранным партнёром в Скайпе, то можно пригласить человека «со стороны», предлагающего свои услуги. Выйдет быстрее по срокам и дешевле по стоимости.

Обращайтесь за поиском переводчиков в компанию «Метнись кабанчиком». Она представляет собой информационный ресурс, функционирующий для формирования связи между клиентом и работником. Благодаря тому, что здесь работают люди из разных городов, задания выполняются быстро. На каждый проект одновременно отзываются несколько человек. Просмотрев их портфолио, удастся выбрать для себя потенциального исполнителя.