Создать задание
7851
исполнитель
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!

Задания по теме: Перевести текст для сайта

Виталий
Виталий
Выполнить 5 августа 2017
8 000 грн
Нужен переводчик для международного брачного агенства. Работа очень не пыльная. Нужно вести анкету девушки на сайте брачного агенства,вес...
Андрей
Перевести около 8 статей с английского на украинский. Обьем около 80 страниц. Перевод нужен не идеальный, можно использовать гугл-перевод...
Юлия
Юлия
Выполнено 19 октября 2015
100 грн
перевести устав с укр на англ яз
Геннадий
Геннадий
Выполнено 12 сентября 2018
100 грн
Здравствуйте, необходимо перевести текст на польский язык. Информацию высылал на Вашу электронную почту.
Евгений Н.
100 грн
Нужно перевести небольшой текст с русского на французский. Количество символов 570. НИКАКИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ, ТОЛЬКО РЕАЛЬНОЕ ЗНАНИЕ ЯЗЫКА
Олег
Необходимо перевести тексты сайта с русского на английский. Тексты с сайта IT компании, предоставляющей веб-услуги. Все тексты уже собра...
Сергей В.
Сергей В.
Выполнено 11 ноября 2016
600 грн
Необходимо перевести на английский язык несколько текстов на строительную тематику
Инна
Инна
Выполнено 6 ноября 2018
300 грн
Нужно перевести видео ролики на ютубе они на английском языке. Мне нужен текст в письменном формате. Нужно по пунктам расписать алгоритм ...
Владислав Ш.
Владислав Ш.
Выполнено 15 марта
150 грн
Необходимо перевести текст на английский язык. Обычный текст для субтитров к видео. Только НЕ Google translate. Проверю.
Руслан К.
Руслан К.
Выполнено 29 апреля
225 грн
Добрый день. Нужн перевести и адаптировать небольшой прайс-лист на английский язык.

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро переводов в Николаеве

Если мы в повседневной жизни при чтении иностранных текстов можем воспользоваться интернет-переводчиками, то для официальных документов или технического перевода такой способ абсолютно не подходит. Во-первых, машинный перевод искажает стилистику и часто даже смысловое значение слов отличается от исходного. Во-вторых, для официальных документов необходимо знание грамматики и свои формы написания, далёкие от разговорного языка. Поэтому люди обращаются в бюро переводов для поиска тех, кто свободно владеет необходимым иностранным языком.

Виды услуг по переводу

  1. Машинописный перевод подразумевает получение печатного или электронного документа на иностранном языке.
  2. Перевод презентаций, инструкций, буклетов и брошюр с продукцией, описанием с сохранением всех подписей под рисунками, схемами и видео. Здесь потребуется перевод с одновременной вёрсткой материалов.
  3. Аудиоперевод подразумевает услуги по транскрибации (восприятие информации на слух и печатание её в виде текста).
  4. Легализация документации и официальное заверение печатями. Если страна, на языке которой надо представить готовый документ, не относится к числу государств, подписавших Гаагскую конвенцию, то потребуется консульская легализация. В остальных случаях достаточно апостиля.
  5. Устный перевод. Устный перевод подразумевает 2 вида работ: перевод параллельно с говорящим (прослушивание через наушники) и в промежутках речи лектора.
  6. Исправление готового переведенного текста на предмет обнаружения ошибок, опечаток, неправильно употребляемых выражений.

Пребывая в поиске

С официальной документацией, конечно же, будет правильнее работать лингвисту-переводчику из бюро. А если понадобится пару страниц перевода текста из учебника или возникнет нужда пообщаться с иностранным партнёром в Скайпе, то можно пригласить человека «со стороны», предлагающего свои услуги. Выйдет быстрее по срокам и дешевле по стоимости.

Обращайтесь за поиском переводчиков в компанию «Метнись кабанчиком». Она представляет собой информационный ресурс, функционирующий для формирования связи между клиентом и работником. Благодаря тому, что здесь работают люди из разных городов, задания выполняются быстро. На каждый проект одновременно отзываются несколько человек. Просмотрев их портфолио, удастся выбрать для себя потенциального исполнителя.