Создать задание

Перевести договор в г. Николаев

Перевести договор в городе Николаев. Ищете недорогое бюро переводов или агентство? Закажите услугу перевода на Кабанчике и получите качественный перевод в кратчайший срок!
  1. Все услуги
  2. Услуги тренеров
    1. Йога
    2. Групповой фитнес
    3. Игровые виды спорта
    4. Водные виды спорта
    5. Боевые искусства
    6. Силовые виды спорта
    7. Зимние виды спорта
    8. Хореография
    9. Другие виды спорта
5747
исполнителей
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.ua предоставляет работу тысячам украинцев. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!
Хотите выполнять задания в категории Услуги репетиторов?
Стать исполнителем

Лучшие переводчики с последними отзывами

94%
положительных
92%
положительных
97%
положительных
97%
положительных
95%
положительных

Лучшие компании в категории "Бюро переводов"

Задания по теме: Перевести договор

Алена
Алена
Выполнить 26 января 2016
100 грн
Перевести договор на предоставление услуг, с русского на итальянский, 2,5страницы, 3880символов. Оплата через Вебмани. Предлагайте Вашу ц...
Ольга М.
Ольга М.
Выполнено 20 февраля 2016
100 грн
Полторы страницы. Очень срочно. Оплачу через сайт или приват, не могу почему-то выбрать эту опцию в форме.
татьяна
татьяна
Выполнено 13 декабря 2015
150 грн
перекласти уривок реферата 4 сторінки з української на англійську
Ольга Ц.
Ольга Ц.
Выполнено 29 июля 2016
100 грн
перевести две анкеты мед центра на английский для регистрации иностранцев
Вишневый Виктор
Вишневый Виктор
Выполнено 15 августа
100 грн
Перевести http://www.morapandorablog.com/2018/08/15/pandora-disney-summer-2018-collection-overview/ Писать от "Мы". Цен не надо, толь...
Мира
60 грн
Перевести текст. С русского на английский. 1 страница. Шрифт стандартный (12-тый). Всего 399 слов. Нужен грамотный перевод (не через гугл...
Евгений Б.
Евгений Б.
Выполнено 12 февраля 2017
100 грн
Есть отсканированные чертежи фанерного кресла. Пять деталей. Нужно перевести их в вектор для лазерной порезки
Александра П.
Александра П.
Выполнено 29 июля 2017
120 грн
2-3 страницы текста мотивационное письмо и автобиография всю информацию и примеры предоставлю
Артем
Артем
Выполнено 20 октября 2017
100 грн
Полтора листа в вордовском документе на русском языке необходимо перевести на английский язык.

Сервис заказа услуг Kabanchik.ua на канале 1+1

Всеукраинский телеканал в программе “Завтрак с 1+1” в прямом эфире взял интервью у основателя проекта Kabanchik.ua Романа Киригетова о том, как работает сервис и как безопасно заказывать услуги частных специалистов в Украине.

Бюро переводов в Николаеве

Если мы в повседневной жизни при чтении иностранных текстов можем воспользоваться интернет-переводчиками, то для официальных документов или технического перевода такой способ абсолютно не подходит. Во-первых, машинный перевод искажает стилистику и часто даже смысловое значение слов отличается от исходного. Во-вторых, для официальных документов необходимо знание грамматики и свои формы написания, далёкие от разговорного языка. Поэтому люди обращаются в бюро переводов для поиска тех, кто свободно владеет необходимым иностранным языком.

Виды услуг по переводу

  1. Машинописный перевод подразумевает получение печатного или электронного документа на иностранном языке.
  2. Перевод презентаций, инструкций, буклетов и брошюр с продукцией, описанием с сохранением всех подписей под рисунками, схемами и видео. Здесь потребуется перевод с одновременной вёрсткой материалов.
  3. Аудиоперевод подразумевает услуги по транскрибации (восприятие информации на слух и печатание её в виде текста).
  4. Легализация документации и официальное заверение печатями. Если страна, на языке которой надо представить готовый документ, не относится к числу государств, подписавших Гаагскую конвенцию, то потребуется консульская легализация. В остальных случаях достаточно апостиля.
  5. Устный перевод. Устный перевод подразумевает 2 вида работ: перевод параллельно с говорящим (прослушивание через наушники) и в промежутках речи лектора.
  6. Исправление готового переведенного текста на предмет обнаружения ошибок, опечаток, неправильно употребляемых выражений.

Пребывая в поиске

С официальной документацией, конечно же, будет правильнее работать лингвисту-переводчику из бюро. А если понадобится пару страниц перевода текста из учебника или возникнет нужда пообщаться с иностранным партнёром в Скайпе, то можно пригласить человека «со стороны», предлагающего свои услуги. Выйдет быстрее по срокам и дешевле по стоимости.

Обращайтесь за поиском переводчиков в компанию «Метнись кабанчиком». Она представляет собой информационный ресурс, функционирующий для формирования связи между клиентом и работником. Благодаря тому, что здесь работают люди из разных городов, задания выполняются быстро. На каждый проект одновременно отзываются несколько человек. Просмотрев их портфолио, удастся выбрать для себя потенциального исполнителя.